Precios de traducciones

Los precios para traducciones se pueden calcular por línea (una línea normalizada corresponde a 55 caracteres incluidos los espacios, contados en el texto de llegada) o por palabra. Los precios varían según el tipo, volumen total y grado de dificultad del texto que se vaya a traducir

 

ATENCIÓN: Comparar tarifas de traducción es muy complicado. La calidad y la cualificación del traductor representan aquí un papel de gran importancia, ya que el oficio del traductor no está protegido. Una oferta económica de traducción se puede convertir en un gasto doble, o incluso tres veces más alto, si hay que volver a hacer la traducción debido a un mal resultado.

En el caso de documentos oficiales (certificados académicos, partidas de nacimiento etc.), de los que solamente existe una versión en papel o en formato PDF, prefiero ofrecer precios globales.

 

El juramento de un documento entero (no de cada página) cuesta 8 €.

Cada duplicado de traducciones juradas cuesta 5 €.

 

Para la traducción de todos los demás tipos de texto (no documentos oficiales) se deberá entregar sin falta una versión electrónica y editable del texto. La traducción de archivos en  PDF u otros formatos no editables llevan un suplemento del 5 % del importe total de la traducción.

 

El pedido mínimo es de 45 .

 

 


Precios para compañeros y agencias de traducción bajo pedido.