Resúmenes y correcciones de textos

Resúmenes

Quizá no necesite una traducción completa de un documento escrito en otro idioma, sino tan solo un resumen del contenido del texto. Este tipo de servicio le permite ahorrar costes y tiempo.

Correción de textos

Tiene una traducción hecha del español al alemán, que quizá haya sido elaborada por una persona (cuya lengua nativa no es el alemán) o que no dispone de la formación correspondiente como traductor, o si, simplemente, desea una corrección de un texto ya traducido para asegurarse de que éste se encuentre libre de errores gramaticales, ortotipográficos, terminológicos o de estilo, le ofrezco un servicio de corrección, el cual consiste en un cotejo detallado del texto de llegada con el texto original a fin de ofrecerle una traducción de mayor calidad.