Tribunales y administraciones públicas

La traducción de textos jurídicos y la interpretación ante tribunales requieren un manejo seguro de la terminología especializada de los procedimientos penales y civiles, así como unos sólidos conocimientos básicos del ordenamiento jurídico de España y Alemania.

Al ser nombrada traductora e intérprete jurada para la lengua española y la lengua alemana por el Landgericht Darmstadt (Audiencia Provincial de Darmstadt), así como por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación de Madrid, trabajo para los tribunales y las administraciones públicas tanto de España como de Alemania.